Reflecting on the voices of women in a translation and interpreting context

On Friday 30th of September 2016, a group of around 60 professionals, academics, students and laypeople attended the second in a series of events titled “Whose Voice is it Anyway?” at the University of Edinburgh, to discuss the issue of women’s voices in translation and interpreting.

‘Whose Voice is it Anyway? Reflecting on voice of women in a translation and interpreting context’ brought together scholars and interpreters to discuss what happens to the voices of women in translation and interpreting.

Dr Susam-Saraeva examines emergent translation practices in the blogs of Turkish mothers.

Dr Winters discusses autobiographies in translation.

Dr Israel's talk focuses on contemporary literary writing by female Dalits in South India.

A number of the participants left feedback after the event. Here are some of their comments.

Photos from the event.