Whose Voice is it Anyway? Reflecting on emotions in a translation and interpreting context. Following the success of past events in the Whose Voice is it Anyway series, we invite you to join us for an evening dedicated to the translation of emotions. We will reflect on how translation mediates emotions in different contexts, with a particular focus on the role of translators and translation when conveying trauma. This third event brings together translation scholars and a writer in conversation with her translator, to explore the meaning of voice in originals and translations, and the way strong emotions are negotiated in translation. Speakers include Anneleen Spiessens (University of Ghent) on testimonies delivered by perpetrators of mass political violence, Charlotte Bosseaux (University of Edinburgh) on Gender-Based Violence and documentaries, and Sharon Deane-Cox (University of Strathclyde) on Holocaust testimonies. Their talks will be followed by a roundtable chaired by Kari Dickson (translator and tutor, University of Edinburgh). We are also very pleased to welcome Indian writer and activist Meena Kandasamy and her French translator, Carine Chichereau, to discuss emotions and trauma in their writing and translation practices. The event is organised by the University of Edinburgh in partnership with the European Commission and the French Institute. It will be followed by a reception (7-8pm), sponsored by the European Commission. How to book The event will take place at the University of Edinburgh on Friday 23rd March 2018. Doors will open at 3.45pm and the event will start promptly at 4pm, running through until 8pm. The event is FREE of charge but spaces are limited, so please book now on Eventbrite to secure your place. Book online on Eventbrite Are you interested in Translation Studies? With a wide range of languages offered, our one-year taught Masters programme will enhance your practical skills in, and theoretical understanding of, translation as an activity. We also offer a PhD programme. Find out more Related links Find out more about the Whose Voice is it Anyway? series Mar 23 2018 16.00 - 20.00 Whose Voice is it Anyway? Reflecting on emotions in a translation and interpreting context. An evening dedicated to the translation of emotions, featuring guest speakers and colleagues from the University of Edinburgh. Project Room (Room 1.06) 50 George Square Edinburgh EH8 9LH Find the venue (50 George Square)
Whose Voice is it Anyway? Reflecting on emotions in a translation and interpreting context. Following the success of past events in the Whose Voice is it Anyway series, we invite you to join us for an evening dedicated to the translation of emotions. We will reflect on how translation mediates emotions in different contexts, with a particular focus on the role of translators and translation when conveying trauma. This third event brings together translation scholars and a writer in conversation with her translator, to explore the meaning of voice in originals and translations, and the way strong emotions are negotiated in translation. Speakers include Anneleen Spiessens (University of Ghent) on testimonies delivered by perpetrators of mass political violence, Charlotte Bosseaux (University of Edinburgh) on Gender-Based Violence and documentaries, and Sharon Deane-Cox (University of Strathclyde) on Holocaust testimonies. Their talks will be followed by a roundtable chaired by Kari Dickson (translator and tutor, University of Edinburgh). We are also very pleased to welcome Indian writer and activist Meena Kandasamy and her French translator, Carine Chichereau, to discuss emotions and trauma in their writing and translation practices. The event is organised by the University of Edinburgh in partnership with the European Commission and the French Institute. It will be followed by a reception (7-8pm), sponsored by the European Commission. How to book The event will take place at the University of Edinburgh on Friday 23rd March 2018. Doors will open at 3.45pm and the event will start promptly at 4pm, running through until 8pm. The event is FREE of charge but spaces are limited, so please book now on Eventbrite to secure your place. Book online on Eventbrite Are you interested in Translation Studies? With a wide range of languages offered, our one-year taught Masters programme will enhance your practical skills in, and theoretical understanding of, translation as an activity. We also offer a PhD programme. Find out more Related links Find out more about the Whose Voice is it Anyway? series Mar 23 2018 16.00 - 20.00 Whose Voice is it Anyway? Reflecting on emotions in a translation and interpreting context. An evening dedicated to the translation of emotions, featuring guest speakers and colleagues from the University of Edinburgh. Project Room (Room 1.06) 50 George Square Edinburgh EH8 9LH Find the venue (50 George Square)
Mar 23 2018 16.00 - 20.00 Whose Voice is it Anyway? Reflecting on emotions in a translation and interpreting context. An evening dedicated to the translation of emotions, featuring guest speakers and colleagues from the University of Edinburgh.